?Hay tortilla en el desayuno? アイ トルティージャ エン エル デサジューノ 朝食にトルティージャはありますか
↑
(先頭は、ほんとうは、逆さ疑問符なんですけど、どうやったら、パソコンで入力できるのかわかりません??)
疑問文は、逆さ疑問符と疑問符で文を挟むなんて、不思議です。
hayもbe動詞だって。3個目です。
どんどんややこしくなります。
スペインでは、
朝食は軽め、
12時ころに、間食して、
午後2時くらいから、家族そろって豪華に昼食、
そして、夜9時ころ、軽めの夕食。
とても、胃袋がもたないような生活です。
それに、午後2時に家族そろってお昼が食べられるって、仕事場はどこなんや、と突っ込み入れたくなります。
トルティージャは、メキシコのトルティアチップの親戚かと思ったら、オムレツみたいな卵料理だそうです。別物みたいです。
メキシコでレストランに入ったら、はじめにトルティアチップと辛いソース数種類、ドカンと出てきます。
韓国のレストランでは、キムチがドカンと出てきたんで、おんなじようなもんか。